Климатическая катастрофа в Германии, загрязнение воздуха в Южной Азии и вырубка лесов в Бразилии. Весь мир испытывает на себе влияние глобального экологического кризиса. На нашей карте самой популярной журналистики данных с 26 июля по 1 августа – проекты местных и международных изданий о каждом из этих тревожных событий. Также в этом выпуске мы представляем материалы New York Times и Washington Post с детальным освещением Олимпийских игр в Токио, расследование OCCRP о болгарских угольных электростанциях, и руководство по созданию привлекательной визуализации данных на основе простых диаграмм.
Борьба с пожарами с помощью огня
На первый взгляд этот метод может показаться контрпродуктивным. Но, в некоторых случаях, лучший способ борьбы с крупными неконтролируемыми лесными пожарами – это палы – небольшие встречные поджоги, которые могут защитить сообщества и создать лучшие условия для работы пожарных. Контролируемые пожары – это древнее искусство, подтвержденное научными исследованиями. С помощью спутниковых снимков, Washington Post объясняет преимущества подобного метода, а также рассказывает о препятствиях на пути его более широкомасштабного использования.
So excited to share a piece I've been working on with the phenomenally talented Lede Lab team at @washingtonpost. It was a privilege to be a part of this project, and I hope it helps more folks understand the benefits of fire on the landscapes of the West. https://t.co/Mb1YoNzYb2
— Amanda Monthei (@amonthei) July 29, 2021
В ожидании скорой помощи
В России скорая помощь должна приезжать за 20 минут, если жизни пациента угрожает опасность. Однако расследование «Важных историй» выявило, что людям в деревнях и небольших городах часто приходится ждать врачей гораздо дольше. По оценкам издания, 20 миллионов россиян – или каждый седьмой житель страны – после вызова скорой вынуждены дожидаться помощи дольше 20 минут.
«Дооптимизировались до того, что скоро вообще болеть нельзя будет»
Как оптимизация здравоохранения оставила миллионы россиян без нормальной медицины? Рассказываем на данных и на примере Рязанской области.https://t.co/K1WTanbvm1#ddj
— Важные истории (@istories_media) July 26, 2021
Болгарские угольные электростанции
Две электростанции, связанные с болгарским энергетическим магнатом, возможно, последние три года занижали данные о выбросах углекислого газа в атмосферу. К такому выводу пришли журналисты Центра по исследованию коррупции и организованной преступности (OCCRP), изучив официальные данные. Таким образом, станции могли сэкономить не менее 26,6 миллиона евро (около 31 миллиона долларов). При этом сотрудники обоих предприятий отрицают неточности в отчетах о выбросах.
NEW: Two coal power plants linked to a Bulgarian energy tycoon may have under-reported carbon dioxide emissions for years, possibly saving them more than €26.6m in payments.
Our latest story published with @bivolbg 🇧🇬and @irpinvestigates 🇮🇹 1/https://t.co/6p2AgAJZxZ
— Organized Crime and Corruption Reporting Project (@OCCRP) July 28, 2021
Климатический кризис в Германии
Наводнения на западе и растущая температура воздуха – Германия переживает пагубные последствия климатического кризиса. Газета Süddeutsche Zeitung проанализировала данные об осадках, высокой температуре и влажности почвы за последние десятилетия, чтобы создать детальную картину разрушительного воздействия изменений климата.
Super Recherche, super erklärt: Was haben die jüngsten #Unwetter (ebenso wie Hitze und Dürre) mit dem #Klima zu tun? Eine interaktive Deutschlandreise in Daten erklärt, wie das Wetter zur #Klimakrise wird: https://t.co/EOYAnCM0lK
— Wolfgang Jaschensky (@Jaschensky) July 27, 2021
Угроза для тропических лесов Бразилии
Правительство Бразилии продвигает приватизацию и развитие бизнеса в тропических лесах Амазонии. В рамках проекта Bloomberg Businessweek при поддержке Пулитцеровского центра были изучены тысячи публичных документов и проведены десятки интервью с прокурорами, лесничими, а также людьми из ближайшего окружения бразильского президента Жаира Болсонару. По мнению журналистов, действия правительства могут иметь необратимые последствия для одного из крупнейших природных ресурсов планеты.
Brazil’s rainforest is being stolen and cleared at an accelerating pace. Who is behind this? The Bolsonaro government. For Bloomberg’s @BW, @Rainforest_RIN fellow @JessicaVBrice writes about the Brazilian government’s role in deforestation. https://t.co/78TRHfe6Tf
— Pulitzer Center (@pulitzercenter) July 29, 2021
Энергетические баталии
В Эфиопии строится гигантская плотина ГЭС, которая скоро будет вырабатывать электроэнергию, и вполне возможно, выведет страну на новый уровень экономического развития. Однако этот амбициозный проект вызвал споры из-за прав на воду. Страны, зависящие от Нила, опасаются сокращения водных ресурсов реки. В графическом материале Reuters, с помощью данных ООН и спутниковых снимков, объясняется, как плотина может трансформировать части континента.
Inside the giant dam in Ethiopia that has sparked a bitter dispute over water rights. From @ReutersGraphics: https://t.co/6ArPfvSv85 pic.twitter.com/TQDBErtrBJ
— Reuters (@Reuters) July 29, 2021
Загрязнение воздуха
Большинство наиболее загрязненных городов мира расположены в таких странах Южной Азии как Бангладеш, Индия и Пакистан. Но отсутствие надежных данных на национальном уровне препятствует углубленному исследованию загрязнения воздуха и его воздействия на здоровье населения. Диша Шетти из Third Pole опросила экспертов, а также просмотрела небольшие исследования и международные источники, чтобы изучить эту проблему.
For @third_pole I explore what we know about #airpollution in the #HinduKushHimalayan region, its sources & public health impacts. I've spoken to experts across India, Pakistan & Nepal for the story. https://t.co/WzJnRf8auy
— Disha Shetty (@dishashetty20) July 28, 2021
Бег на короткие и длинные дистанции
Олимпийские игры в Токио запомнились успехами легкоатлетов, побивших многолетние мировые рекорды. Среди ярких примеров – триумф норвежца Карстена Вархольма и американки Сидни Маклафлин в беге с барьерами на 400 метров среди мужчин и женщин. Бегунам часто приходится искать мучительный баланс между скоростью и выносливостью. Но это зависит от их конкретной дисциплины. New York Times пригласила трех выдающихся спортсменов пробежаться на беговой дорожке, а затем проанализировала их результаты, чтобы выяснить разницу между бегом на короткие и длинные дистанции.
What’s the difference between running the 100 meters, the 800 meters and running a marathon? We invited three elite runners to run on the world’s fastest treadmill to find out. https://t.co/qKCDvtPHkI pic.twitter.com/vlEMjbeAxH
— The New York Times (@nytimes) July 31, 2021
Сколько лет олимпийцам?
Этим летом в Токио соревновались около 11 700 спортсменов. Большинству из них от двадцати до тридцати лет. Однако разнообразие соревнований на Олимпийских играх всегда позволяло бороться за золотые медали спортсменам разных возрастных групп. Washington Post рассказывает о самых молодых и самых старших олимпийцах в истории, а также о возрастных ограничениях различных спортивных дисциплин.
As you would expect, two-thirds of the roughly 11,700 Olympians competing in Tokyo are in their 20s.
But the rest of the athletes range from two preteens to four 60-somethings. https://t.co/d7vAbfCSwi
— The Washington Post (@washingtonpost) July 31, 2021
В защиту простой графики
Хотите рассказать историю на основе данных? Вам не обязательно быть профессиональным дизайнером. Лиза Шарлотта Рост в статье для Datawrapper утверждает, что простые способы визуализации, такие как гистограммы и круговые диаграммы, могут быть намного привлекательнее и проще для понимания, чем сложная анимированная графика. В чем суть? «Обычные диаграммы могут быть на такими уж и скучными, когда отображают интересные данные», – пишет Рост.
New blog post! Your #dataviz doesn't always need to be fancy. If you're creating good, simple charts, you should be proud of yourself. Here's why: https://t.co/9TuCihNbDu
— Lisa Charlotte Rost (@lisacrost) July 26, 2021
Все наши еженедельные подборки Топ-10 журналистики данных ищите здесь.
Большое спасибо Марку Смиту и Харальду Мейеру из Connected Action за то, что они собрали ссылки, визуализировали их и курируют наш Топ-10 #ddj каждую неделю.
Питер Георгиев – редактор GIJN по социальным сетям и взаимодействию. Ранее он работал расследовательском отделе NBC News в Нью-Йорке. Он также был корреспондентом Болгарского национального телевидения. Его репортажи публиковались в The Guardian, Deutsche Welle и других всемирно известных изданиях.