Почти на неделю гигантский контейнеровоз, застрявший в Суэцком канале, заблокировал один из самых загруженных торговых маршрутов в мире, привлекая внимание мировой прессы. Судно Ever Given, направлявшееся в Роттердам, наконец-то сняли с мели в понедельник. Неудивительно, что это событие появилось на нашей карте NodeXL #ddj, которая отражает самые популярные истории из области журналистики данных в Твиттере с 22 по 28 марта. Особо следует отметить визуализацию от команды Reuters Graphics о влиянии этого инцидента на мировую торговлю. В этом выпуске мы также обнаружили историю предвзятости в индустрии красоты от Pudding, взгляд журналистов Al Jazeera на то, как пандемия изменила общество, и руководство по созданию визуализаций данных от DataJournalism.com.
Голая правда
В течение многих лет критики ругали индустрию красоты за отсутствие разнообразия и недостаток внимания к цветным женщинам. Pudding нашел творческий подход к изучению основных предубеждений в этом бизнесе. Команда проверила 130 продуктов на косметических сайтах Sephora и Ulta, в каталогах которых все оттенки расположены по порядку, и обнаружила, что система в основном отдает предпочтение более светлым оттенкам.
There are 6,816 foundation shades on Sephora & Ulta's websites. Looking at how all of those shades are named revealed something many POC already knew: the beauty industry is full of microaggressions & anti-Black bias. Thrilled to work w/ @OfunneO on this: https://t.co/V4rXo2ZuGw
— Amber Thomas (@ProQuesAsker) March 25, 2021
Блокировка движения в Суэцком канале
На прошлой неделе контейнеровоз Ever Given, длина которого – четверть мили, сел на мель и застрял в Суэцком канале. Чтобы освободить судно и открыть водный путь, соединяющий Средиземное и Красное моря, потребовалось шесть дней. Масштабы катастрофы на одном из самых загруженных водных путей мира трудно описать словами, но эта визуальная история от Reuters Graphics показывает, что произошло и почему Суэцкий канал так важен для мировой торговли.
Early on March 23, a Rotterdam-bound vessel, Ever Given, ran aground in the Suez Canal, one of the world’s busiest waterways and the shortest shipping route between Europe and Asia https://t.co/oYvY1gSX0w via @ReutersGraphics pic.twitter.com/SdQEYdpFMn
— Reuters (@Reuters) March 26, 2021
Как пандемия изменила мир
Пандемия коронавируса за последний год затронула почти все аспекты жизни – от психического здоровья и авиаперелетов до образования и глобальной бедности. Аль-Джазира создала серию инфографики с обзором того, как изменился наш мир. Среди графиков: подробная информация о количестве дней, проведенных в изоляции по всему миру, о том, как богатые стали богаче и как потеря работы больше всего ударила по молодежи.
The microscopic coronavirus has, in one way or another, changed the lives of all 7.8 billion people on Earth https://t.co/xsMw0Jvj23 pic.twitter.com/p8EgmUpdId
— Al Jazeera English (@AJEnglish) March 26, 2021
Дезинформация на Facebook
В феврале Facebook объявил войну фейковым заявлениям о COVID-19 и вакцинах, пообещав, что такие сообщения будут удалены с его платформы. Команда First Draft проверила, циркулируют ли в Интернете какие-либо ложные утверждения, упомянутый администрацией Фейсбука, и, если да, то сколько пользователей их видели. В ходе расследования было обнаружено не менее 3 200 сообщений, собравших 142 049 лайков, репостов и комментариев. В этой статье Лидия Морриш и Карлотта Дотто объясняют свою методологию и обсуждают некоторые этические и технические проблемы, с которыми они столкнулись.
Facebook announced a ban on false #COVID19 and vaccine claims, so First Draft's @lydmorrish & @CarlottaDotto reveal the methods they used in their @WIRED UK article to see if it’s working. https://t.co/EfA3wrkJJF
— First Draft (@firstdraftnews) March 26, 2021
Систематизация театров Европы
Вы, наверное, давно не видели спектакль в театре. Вот классный проект аналитика данных Милоша Поповича, который поможет вам в следующий раз увидеть спектакль вживую. В рамках празднования Всемирного дня театра Попович нанес на карту все европейские театры – от мест на побережье Норвегии до зрительных залов в центре южной Италии.
On the World Theater 🎭 Day I present you my map of European theaters, according to Open Street Maps. Enjoy!#theater #worldtheaterday🎭 #art #drama #dataviz #DataScience #bigdata #rstats #maps #artwork #visualart pic.twitter.com/cRVi5Zeg7y
— Milos Popovic/Милош Поповић (@milos_agathon) March 27, 2021
Европейское гигабитное общество
Пандемия подчеркнула важность надежного подключения к Интернету. Для Европейского Союза достижение этого будет приоритетом в течение следующего десятилетия. Но развитие инфраструктуры с высокой пропускной способностью во всех 27 государствах-членах ЕС оказалось серьезной проблемой. Анализ итальянского аналитического центра Osservatorio Balcani Caucaso Transeuropa, показывает значительные различия между странами, а также между городскими и сельскими районами.
📟 The #EuropeanCommission addressed the #EuropeanParliament the urge to get to ultra-fast internet connectivity for all (1 Gbps) by 2030. But in several countries the development of the infrastructure is lagging behind. #DigitalEU2030 #DigitalDecadehttps://t.co/KGTl1FW6DI
— European Data Journalism Network (@EdjNet) March 25, 2021
Миграция в Америке
Согласно статистике, в последнее время резко возросло количество людей, въезжающих в США со стороны южной границы с Мексикой. Поползли слухи о том, что на этот всплеск активности на границе повлияла политика администрации президента Джо Байдена. Однако этот анализ Washington Post доказывает, что это вполне предсказуемый сезонный рост, совпавший с тем, что ранее люди не могли въехать в США из-за закрытия границы в 2020 году в связи с пандемией коронавируса.
"There’s no migrant ‘surge’ at the U.S. southern border. Here’s the data. Evidence reveals the usual seasonal bump — plus some of the people who waited during the pandemic." https://t.co/JRD6nJU2jP You were played, @ThisWeekABC. pic.twitter.com/LNfE0vUloT
— Jay Rosen (@jayrosen_nyu) March 24, 2021
Рисуем данные
Photoshop, Illustrator, Python, Tableau – существует множество инструментов и платформ, используемых графическими дизайнерами для создания визуализаций данных. Но это программное обеспечение может показаться не только дорогим, но и сложным в освоении. Хорошая новость в том, что вам не всегда нужно создавать сложные диаграммы. Вы можете просто нарисовать их, как пионеры визуализации У.Б.Дюбуа и Флоренс Найтингейл в 19 веке. Амелия Макнамара из DataJournalism.com показывает, как это сделать в этом красочном руководстве.
What are the pros of visualising your #data by hand? @AmeliaMN provides compelling examples from the early stages of hand-drawn #dataviz up until today. She also gives us some top tips on how journalists can get started: https://t.co/P9icAjjtvj #datajournalism pic.twitter.com/Ffde9oG6ba
— DataJournalism.com (@datajournalism) March 24, 2021
Измерение осадков
Самоизоляция помогла нам узнать много нового за время пандемии COVID-19. Некоторые впервые пробовали готовить. Кто-то создавал уникальные произведения искусства. А в Великобритании тысячи добровольцев посвятили себя неожиданному занятию – оцифровке архивных данных об осадках. Более 16 000 человек присоединились к проекту «Спасение дождя», чтобы расшифровать 65 000 страниц данных. В своей цепочке сообщений в Твиттере руководитель проекта профессор Эд Хокинс рассказал, что, оцифровав данные для компьютеров, эта инициатива позволила исследователям детально изучить количество осадков, чтобы лучше оценить риски наводнений и засух.
Almost exactly a year ago, we launched the Rainfall Rescue project, which asked volunteers to help digitise millions of historical UK rainfall measurements from scanned copies of the original hand-written documents. pic.twitter.com/YfCc1GfT83
— Ed Hawkins (@ed_hawkins) March 23, 2021
Новое руководство по журналистике данных
Готовы окунуться в мир журналистики данных? Отличный способ начать – «Справочник по журналистике данных: на пути к критически важной практике обработки данных», опубликованный на прошлой неделе под редакцией Лилианы Бунегру и Джонатана Грея. Справочник, который можно бесплатно загрузить в виде электронной книги, включает более 50 глав, написанных ведущими исследователями и практиками, изучающими наборы данных, инфраструктуру данных и истории, основанные на данных, со всего мира. Не пропустите наш скромный вклад: главу о хэштеге #ddj от автора нашей популярной рубрики Топ-10 журналистики данных Юнис Оу из GIJN и социолога Марка Смита.
We're excited to announce that "The Data Journalism Handbook: Towards a Critical Data Practice" is published today with @AmsterdamUPress: https://t.co/z8lyV5uNqF
Here's a thread about the book. 👇🏽📖✨#ddj #ddjbook #dataviz #openaccess pic.twitter.com/VPTpgGIb90
— Liliana Bounegru (@bb_liliana) March 23, 2021
Все наши еженедельные подборки Топ-10 журналистики данных ищите здесь.
Большое спасибо Марку Смиту и Харальду Мейеру из Connected Action за то, что они собрали ссылки, визуализировали их и курируют наш Топ-10 #ddj каждую неделю.
Питер Георгиев – редактор GIJN по социальным сетям и взаимодействию. Ранее он работал расследовательском отделе NBC News в Нью-Йорке. Он также был корреспондентом Болгарского национального телевидения. Его репортажи публиковались в The Guardian, Deutsche Welle и других всемирно известных изданиях.
Чтобы увидеть подборку самой обсуждаемой журналистики данных, ищите по хэштегу #ddj и data journalism в Twitter, или проверьте эту карту NodeXL.
There are 6,816 foundation shades on Sephora & Ulta's websites. Looking at how all of those shades are named revealed something many POC already knew: the beauty industry is full of microaggressions & anti-Black bias. Thrilled to work w/ @OfunneO on this: https://t.co/V4rXo2ZuGw
— Amber Thomas (@ProQuesAsker) March 25, 2021