В годовщину объявления вспышки COVID-19 глобальной пандемией СМИ всего мира оглянулись на то, как коронавирус изменил нашу жизнь за этот год. Среди самых популярных твитов о журналистике данных с хэштегом #ddj с 8 по 14 марта есть статьи о том, как кризис разворачивался в США и в Венгрии. В этом выпуске мы также представляем Economist с интерактивным калькулятором риска попасть в больницу или умереть от коронавируса в зависимости от состояния здоровья, пола и возраста человека, рассказ NPR о городах-призраках в Фукусиме и взгляд New York Times на будущее электромобилей.
Год пандемии
Когда 11 марта 2020 года Всемирная организация здравоохранения объявила COVID-19 пандемией, официальное число погибших по всему миру составило 4 291 человек. Двенадцать месяцев спустя только в США от вируса умерло более 525 000 человек и еще миллионы заболели. Газета Washington Post опубликовала интерактивную хронологию пандемического года в Америке.
For most Americans, March 11 was the day the coronavirus crisis first became real. Fifty-two weeks later, millions have fallen ill and millions more have been vaccinated. More than 525,000 are dead. This is the story of a singular period in history.https://t.co/imImVYcnXb
— Post Graphics (@PostGraphics) March 11, 2021
Женская карьера
Прошедший год был особенно трудным для работающих женщин. Wall Street Journal отмечает, что намного больше женщин, чем мужчин потеряли работу. В связи с закрытием школ возникла проблема присмотра за детьми, а матери-одиночки столкнулись с дополнительными расходами, такими как оплата няни или онлайн-уроков. Положительным моментом является то, что женщины-лидеры поставили рекорд в деловом мире: в списке Fortune 500 число женщин-руководителей компаний достигло 40. Журнал также анализирует, что пандемия может означать для будущей карьеры женщин.
The working mother juggle, the "she-cession" and the rise of the female CEO: Here's a look at one of the most turbulent years for working women in recent memory https://t.co/TooSCqaQ55
— The Wall Street Journal (@WSJ) March 8, 2021
Пандемическая смертность
В начале пандемии медицинские эксперты изо всех сил пытались определить, представляет ли COVID-19 более серьезную угрозу для определенных групп людей. Теперь исследователи по всему миру собрали достаточно данных, чтобы лучше оценить риск смерти от вируса при наличии ряда сопутствующих заболеваний. Используя информацию о состоянии здоровья 425 000 человек в США с положительным результатом теста на коронавирус, Economist построил статистическую модель, оценивающую шансы смерти и госпитализации на основе возраста, пола и сопутствующих заболеваний, таких как наличие двух или более заболеваний или состояния здоровья, которые могут сделать пациента более уязвимым.
Free to read | Our interactive tool estimates the risks posed by covid-19 to different groups of people https://t.co/PeB9qKiReL
— The Economist (@TheEconomist) March 14, 2021
Развенчание мифа о витамине D
Если вы читали, что витамин D может защитить вас от заражения COVID-19 или повысить ваши шансы на выздоровление, вас наверняка разочарует отсутствие научных доказательств, подтверждающих эти утверждения. Guardian выделил два исследования, охватывающих большие европейские наборы данных, которые не показывают значительной корреляции между витамином D и коронавирусными инфекциями, выздоровлением или смертностью.
Vitamin D supplements may offer no Covid benefits, data suggests https://t.co/ghDc0PeObO
— The Guardian (@guardian) March 9, 2021
Битва с COVID-19 в Венгрии
По данным Statista, с более чем 1700 случаями смерти от коронавируса на миллион человек, Венгрия входит в десятку стран, наиболее пострадавших от пандемии, сразу после Бельгии и Великобритании. Группа по работе с данными расследовательского центра Atlatszo в Будапеште построила эту интерактивную платформу, чтобы визуализировать эпидемиологические изменения за последний год и показать ситуацию в Венгрии по сравнению с остальной Европой и другими странами.
One year of the #covid19 in #Hungary visualized link https://t.co/nmBbKMhY1c #ddj #dataviz #datavisualization @Atlatszo @sz_b_kr_szt__n @attilabatorfy pic.twitter.com/HfTHoMRRdt
— atlo.team (@AtloTeam) March 4, 2021
Электромобили
Поскольку как стартапы, так и известные производители стремятся создать самый доступный и совершенный электромобиль, многие автолюбители надеялись, что эти экологически чистые машины уже скоро будут широко распространены. Но революция происходит медленно; могут пройти годы, прежде чем эко-авто окажут заметное влияние на изменение климата. Графика New York Times поможет вам понять, почему автомобили с бензиновым двигателем останутся главными на дорогах в обозримом будущем.
Governments and automakers around the world are focused on selling newer, cleaner electric vehicles as a key solution to climate change.
But it could take years, if not decades, before it has a drastic effect on greenhouse gas emissions.
Here’s why. https://t.co/YjrF2w308P
— The New York Times (@nytimes) March 11, 2021
Города-призраки Японии
Десять лет назад землетрясение – самое сильное из когда-либо зарегистрированных в Японии – вызвало цунами, обрушившееся на северное побережье страны. После того, как волны обрушились на АЭС «Фукусима-дайити», три реактора перегрелись и взорвались, опустошив прилегающие районы. С тех пор правительство Японии вложило миллиарды долларов в восстановление этих территорий. Команда NPR создала замечательную визуальную историю, чтобы показать долгосрочные последствия крупнейшей ядерной аварии со времен Чернобыля в 1986 году.
In 2011, Fukushima was devastated by one of the world’s biggest nuclear disasters. Since then, Japan has poured billions of dollars into recovery.
But what does recovery really mean?
We traveled there to find out. https://t.co/wMFRFpWoDV
— NPR (@NPR) March 11, 2021
Кризис представительства
Согласно анализу HuffPost UK, опубликованному Министерством образования Великобритании, чернокожие учителя и преподаватели-азиаты значительно недопредставлены в государственных школах Англии. Издание обнаружило, что чернокожие и азиатские ученики почти в три раза чаще выбирают белого учителя, чем чернокожего или азиатского учителя. Несмотря на то, что доля чернокожих учителей медленно увеличивалась в течение последнего десятилетия, при таких темпах изменения кадровому составу учителей страны потребуется еще 40 лет, чтобы соответствовать нынешнему разнообразию учащихся страны.
There are over 40 Black & Asian pupils for each Black or Asian teacher in England's state schools, compared to 13 white pupils for each white teacher.
Disparity is even larger for head teachers – just 2.6% are Black or Asian vs. 18% of students.https://t.co/rT1MechH97 pic.twitter.com/qcGpuyffCS
— Andrew Hillman (@ajhillman_ddj) March 12, 2021
Визуальный сторителлинг
Перевёрнутая пирамида. Бокал для мартини. Бриллиант. Журналисты изобрели множество творческих терминов для описания различных подходов к освещению новостей. Но помимо радиопередач, телетрансляций и печатных материалов в эти рамки теперь приходится включать и интерактивные проекты. Дата-журналист и эксперт по графике Гурман Бхатия описал в блоге полезные подходы к систематизации разных типов визуальных повествований.
Roughly two weeks ago, I gave a talk on using some of the journalistic frameworks of storytelling in data/interactive stories.
I've turned it into a blog post for those who missed me dressing up in a saree 💁🏽https://t.co/Vx6kt57bYg
— Gurman Bhatia (@GurmanBhatia) March 10, 2021
Журналистика длинных историй
Цифровая эпоха подчеркнула, что существует множество способов рассказать историю. Во всем мире редакции, а также независимые авторы экспериментировали с документальными фильмами, информационными рассылками, подкастами и другими инструментами для создания уникальных журналистских проектов. Анализируя эти методы для подробного изложения историй, Сара Фишер для американского новостного сайта Axios пишет о том, как журналистика в формате длинных историй стала сильнее и популярнее, чем когда-либо.
Newsrooms get creative about presenting long-form journalism in the Internet era https://t.co/yaaq8581FW
— Sara Fischer (@sarafischer) March 9, 2021
Все наши еженедельные подборки Топ-10 журналистики данных ищите здесь.
Большое спасибо Марку Смиту и Харальду Мейеру из Connected Action за то, что они собрали ссылки, визуализировали их и курируют наш Топ-10 #ddj каждую неделю.
Питер Георгиев – редактор GIJN по социальным сетям и взаимодействию. Ранее он работал расследовательском отделе NBC News в Нью-Йорке. Он также был корреспондентом Болгарского национального телевидения. Его репортажи публиковались в The Guardian, Deutsche Welle и других всемирно известных изданиях.