Инаугурация 46-го президента Соединенных Штатов Джо Байдена стала главной темой для большинства международных СМИ на минувшей неделе. В нашей коллекции самой популярной журналистики данных #ddj с 18 по 24 января Washington Post анализирует первое обращение президента к нации, Bloomberg визуализирует усиленные меры, связанные с безопасностью и коронавирусом, а New York Times публикует полный список оскорблений, которые экс-президент Дональд Трамп опубликовал в Твиттере. Также стоит внимания интерактивная карта для наблюдения за «годом супервыборов», а также тема визуализации данных для людей с ограниченными возможностями.
Инаугурационная речь Байдена
Новый главнокомандующий США призвал к единству и выразил стремление восстановить веру страны в демократию. Почти весь мир 20 января слушал первое президентское выступление Джо Байдена, но особенно внимательно – журналисты Washington Post. Они проанализировали обращение и обнаружили в нем много слов, которые раньше никогда не использовались в инаугурационной речи. В инфографике Washington Post выделены такие слова как «ребята» (folks), «вирус» и «экстремизм», которые впервые прозвучали на инаугурации.
Folks, Virus, Crucible, Shoes: These are some of the words in Biden's speech that no other president had spoken in an inaugural address pic.twitter.com/T5erumwXKj
— Post Graphics (@PostGraphics) January 20, 2021
Меры безопасности во время инаугурации
Инаугурация президента США состоялась всего через две недели после беспорядков на Капитолийском холме, поэтому, помимо пандемических предосторожностей, церемония отличалась от предыдущих чрезвычайными мерами безопасности. Bloomberg подготовил интерактивную карту, чтобы проиллюстрировать беспрецедентные масштабы подготовки.
Cute map alert ding ding ding! Joe Biden's presidential inauguration is unlike any in modern history. Here's a look at the super high security measures for the day. with @rachaeldottle and @ChloeWhiteaker. via @BBGVisualData https://t.co/AOXkYfyZ9k pic.twitter.com/7uuRDo2qeJ
— Jeremy C.F. Lin 林辰峰 (@Jeremy_CF_Lin) January 19, 2021
Теории заговора вокруг вакцинации от COVID-19
В то время как правительства во всем мире внедряют планы вакцинации, в социальных сетях продолжают циркулировать ложные заявления и теории заговора о кампаниях иммунизации. Сайт дата-новостей и анализа Нейта Сильвера FiveThirtyEight изучил аргументы сторонников вакцинации и антивакцинаторов, а также рассмотрел, насколько Фейсбуку удается сдерживать распространение дезинформации.
The antivaxx community is nothing new on Facebook, but these sentiments are bleeding into otherwise neutral areas of the site, diluting conversations around the COVID-19 vaccine right when we need good science information more than ever.
My latest: https://t.co/KU9a9Ir22d
— Kaleigh Rogers (@KaleighRogers) January 22, 2021
Конец эры Меркель
Германия вступила в «год супервыборов» – важные избирательные кампании пройдут в шести из 16 штатов страны. Федеральные выборы 26 сентября ознаменуют конец эпохи Ангелы Меркель – она уйдет в отставку после четырех сроков на посту канцлера. Газета Berliner Morgenpost создала специальную платформу, чтобы избиратели, готовясь к голосованию, могли следить за актуальными новостями о выборах и опросами.
Die interaktive Datenübersicht zum #superwahljahr von @morgenpost / @funkeinteraktiv / @webk1d ist übrigens grandios. Weil ich da noch *sehr* oft reinschauen werde, direkt auf den Homescreen gewandert. #ddj
🧷🗳📊 https://t.co/3PB6t6GKgf pic.twitter.com/XHblaJBA6R
— Max Boenke (@mx_boenke) January 23, 2021
Прививки: когда ваша очередь?
Хотя кампании иммунизации все еще находятся на начальной стадии, многие страны уже определили приоритетные группы, которым вакцинация положена в первую очередь. В Германии газета Süddeutsche Zeitung создала интерактивный инструмент, чтобы помочь читателям узнать, когда они могут рассчитывать на прививку.
Neu: der @SZ Impfbot 💉🤖. Wir haben ein interaktives Tool gebaut, das dir sagt wann du *in etwa* mit einem Impftermin rechnen kannst 🗓️https://t.co/7oWoIWn24L
— Christian Endt (@c_endt) January 22, 2021
Оскорбления в Twitter
Бывший президент Трамп за время своего пребывания у власти печально прославился использованием социальных сетей. До того, как Twitter заблокировал его аккаунт 8 января 2021 года, Трамп часто использовал эту платформу для словесных нападок на своих оппонентов и критиков. New York Times опубликовала список, в котором задокументированы все оскорбления, опубликованные Трампом в Твиттере с момента, когда он выставил свою кандидатуру на выборы в 2015 году, до того, как он был заблокирован.
Here's a complete list of Trump's Twitter insults, from when he declared his candidacy for president in June 2015 to when Twitter permanently barred him on Jan. 8, 2021. https://t.co/LJABkL2von
— The New York Times (@nytimes) January 20, 2021
Перевороты и демократия
После беспорядков на Капитолии мир попытался понять, что это беспрецедентное событие может означать для будущего американской демократии. В поисках ответов газета Washington Post проанализировала данные, собранные Джоном Полга-Хецимовичем, политологом Военно-морской академии, о 64 попытках «переворотов», совершенных по всему миру с 1900 года.
Self-coup attempts, like the one Trump instigated, usually do long-lasting damage to democracies. We're at a critical point in terms of mitigating the fallout. But for that to happen, there needs to be accountability and democratic reform. https://t.co/nkhDv6v4BA pic.twitter.com/e1s2QV3v51
— Christopher Ingraham (@_cingraham) January 22, 2021
Эко-перелёты
В январе при посредничестве ООН вступила в силу договоренность, призванная сделать авиаперелеты менее вредными для окружающей среды. Схема компенсаций и сокращения выбросов углерода для международной авиации направлена на сокращение выбросов парниковых газов в этом секторе. Но, согласно анализу Deutsche Welle, этот механизм несовершенен, и позволит авиакомпаниям еще по меньшей мере 6 лет бесплатно загрязнять атмосферу.
[Thread] The UN's biggest attempt to make flying green took off this year – and experts say it's "worse than nothing." A DW analysis finds the deal will allow airlines to pollute for free for at least six more years: https://t.co/N9SFlerfb9
— DW Global Ideas & Environment (@dw_environment) January 22, 2021
Как усовершенствовать визуализацию данных
Инфографика часто делает информацию более привлекательной, но из-за некоторых недостатков дизайна она недоступна слабовидящим зрителям. В этой цепочке твитов инженер визуализации данных Фрэнк Элавски предлагает дизайнерам не ограничиваться созданием графиков для дальтоников, а задуматься также и о других людях с ограниченными возможностями.
Data visualization cares disproportionately far too much about designing for colorblindness relative to other disabilities that are more common (visual impairments included).
(A thread on disability, race, and patriarchy in data visualization.)
— Frank ⌁ (@FrankElavsky) January 18, 2021
Лауреаты премии Филипа Мейера
Проект New York Times по отслеживанию коронавируса в этом году стал лауреатом престижной награды Филипа Мейера (Philip Meyer Awards IRE), которую вручают за лучшие репортажи, подготовленные с использованием методов общественных наук. Также судьи отметили публикации Boston Globe, Reuters, Marshall Project и Slate .
Congratulations to the 2020 Philip Meyer Award winners!
1st place: @nytimes
2nd place: @BostonGlobe
3rd place: @Reuters
Honorable mention: @MarshallProj & @Slate https://t.co/NrbR5cIeMj pic.twitter.com/46HWvTxnXR— IRE and NICAR (@IRE_NICAR) January 19, 2021
Все наши еженедельные подборки Топ-10 журналистики данных ищите здесь.
Большое спасибо Марку Смиту и Харальду Мейеру из Connected Action за то, что они собрали ссылки, визуализировали их и курируют наш Топ-10 #ddj каждую неделю.
Питер Георгиев – редактор GIJN по социальным сетям и взаимодействию. Ранее он работал расследовательском отделе NBC News в Нью-Йорке. Он также был корреспондентом Болгарского национального телевидения. Его репортажи публиковались в The Guardian, Deutsche Welle и других всемирно известных изданиях.