Экономика во всем мире сильно пострадала, поскольку страны принимают карантинные меры для борьбы с коронавирусом. Среди самых популярных твитов о журналистике данных с хэштегом #ddj с 4 по 10 мая оказался New York Times, изучивший те виды бизнеса, которые могут быть потенциальными распространителями инфекции, а также угрожающе высокий уровень безработицы. Исследователи из нескольких учреждений США создали систему отслеживания экономической активности, чтобы показать влияние локдауна, а немецкие новостные медиа NDR и ZDF Heute изучили сокращение продолжительности жизни из-за COVID-19 и значение количества мест в интенсивной терапии. Тем временем агентство Reuters опубликовало важный анализ применения малоизвестного закона, который все чаще используется для предоставления иммунитета полицейским, применяющих чрезмерную силу.
Что безопаснее посетить: кафе или тренажерный зал?
Когда власти начинают обдумывать смягчение карантинных мер, необходимо учитывать, какие заведения несут меньший риск заражения COVID-19 и должны открываться в первую очередь. Что безопаснее посещать? Чтобы определить, какие заведения или предприятия потенциально могут быть «суперраспространителями» инфекции, несколько специалистов из Чикагского университета проанализировали анонимные данные о местонахождении мобильных телефонов и попросили людей оценить места по частоте взаимодействия с другими людьми или контакта с поверхностями.
Economists deploy data science against COVID-19 by Katherine Baicker, Oeindrila Dube, @M_Sendhil @DevinGPope and Gus Wezerek https://t.co/pE2v4exSKR
— William Easterly (@bill_easterly) May 10, 2020
Безработица в США бьет рекорды
Такого роста безработицы Америка не знала со времен Великой депрессии. «То, на что обычно ушли бы месяцы или кварталы, на этот раз случилось за несколько недель», – прокомментировала глава отдела экономики США в Bank of America Мишель Мейер тот ущерб, который коронавирус нанес американскому рынку труда. Эта цитата сопровождает визуализацию «Нью-Йорк Таймс» об исчезновении 20,5 млн. рабочих мест. Инфографика, которую разместили на страницах печатного издания, привлекла особое внимание в Твиттере). Онлайн-версию этой истории читайте здесь.
Tomorrow’s @nytimes tonight:
U.S. Unemployment Is Worst Since Depression#nytimes pic.twitter.com/lx4jWHhVZq
— Tom Jolly (@TomJolly) May 9, 2020
Мониторинг карантинной экономики
Новый трекер, который измеряет экономическую активность в реальном времени в США, был создан благодаря сотрудничеству Гарвардского университета, Университета Брауна, исследовательского института Opportunity Insights и Darkhorse Analytics (“Статистика возможностей и аналитика неизвестности”). Используя анонимные данные от частного бизнеса, трекер включает статистику по потребительским расходам, уровню занятости, финансовым поступлениям, доходам от бизнеса, объявлениям о вакансиях и другим ключевым показателям для измерения экономического воздействия COVID-19.
This incredible economic tracker by @OppInsights is the most comprehensive and reliable tool looking at the economic impact of #COVID19 to date. I've had the chance to see @michaelstepner work very hard on this and it's clearly paid off:
https://t.co/HX6bpbpgYT pic.twitter.com/gmbhwvVfzY— Bhuvana (@bhuvana_rai) May 7, 2020
Безнаказанное применение силы
Журналисты Reuters потратили больше года на изучение малоизвестной юридической лазейки, называемой «квалифицированный иммунитет», которая была создана для защиты государственных служащих США от необоснованных судебных разбирательств. Проанализировав дела с 2015 по 2019 годы Reuters пришел к выводу, что суды все чаще склонны предоставлять иммунитет в случаях, когда полиция применила чрезмерную силу. Журналист Эндрю Чанг изложил эту историю в Twitter, а редактор по данным Джанет Робертс поделилась здесь некоторыми закулисными подробностями расследования. Здесь – детальнее о том, как Reuters анализировал эти данные.
SPECIAL REPORT: Enabled by the Supreme Court, cops are increasingly evading accountability in excessive force cases thanks to the legal defense known as QUALIFIED IMMUNITY. Part one of our data-driven @Reuters investigation: https://t.co/aNGKLheCz2
— Lawrence Hurley (@lawrencehurley) May 8, 2020
Где шкала?
Руководитель направления визуальной журналистики в университете Майами Альберто Каиро заметил, что удаление шкалы измерения из инфографики, похоже, становится все более популярным среди дата-журналистов. Он пишет в своем блоге о потенциальных проблемах читателей, неправильно интерпретирующих такие графики.
New post: The problem with unlabeled scales https://t.co/alifLCl1Of #dataViz #infographics #ddj pic.twitter.com/1yiOkfXu8p
— Alberto Cairo (@AlbertoCairo) May 7, 2020
Лучшая пандемическая журналистика данных
Британский журнал о медиарынке Press Gazette составил список того, что считает лучшей журналистикой данных о пандемии коронавируса на сегодняшний день. Список включает работы Financial Times, Guardian, South China Morning Post и др.
The coronavirus pandemic is the biggest story of our lives and it has largely been told through data. Here are some of the best examples of data journalism to come out of the crisis so far as highlighted in our Coronavirus Journalism Excellence survey https://t.co/Vs5e23nH3W
— Press Gazette (@pressgazette) May 7, 2020
Комикс: Ошибки в данных
При статистической проверке гипотез случаются ошибки. Создатель xkcd Рэндалл Манро, который когда-то работал над разработкой роботов в Исследовательском центре NASA Лэнгли в Вирджинии, создал свой собственный список ошибок в веселом комиксе. Подсказка для любителей «Звездных войн»: обратите внимание на тип ошибки IX.
This list of errors is a list of my data journalism nightmares: https://t.co/s5KYK5qAPp
— Kate Martin (@KateReports) May 7, 2020
Сокращение продолжительности жизни из-за COVID-19
Противники карантинных ограничений часто утверждают, что вирус представляет опасность только для людей, которые и так уже в слишком преклонном возрасте или тяжело больны, а, следовательно, COVID-19, в любом случае, лишь незначительно сократит продолжительность их жизни. Немецкая телекомпания NDR решила проверить это утверждение. Анализ показал, что многие из тех, кто умер от коронавируса, могли бы прожить намного дольше: до 10,7 года для мужчин и 9,3 года для женщин.
Von wegen "in einem halben Jahr sowieso tot"! #Covid19-Tote hätten noch 9 Jahre zu leben gehabt – trotz Vorerkrankungen. Unsere @ndr-Datenanalyse zeigt, wie sehr @ob_palmer die #Coronakrise verharmlost. #ddj hilft gegen Politiker-#FakeNews!https://t.co/YeQNTcvUjK
— Björn Schwentker (@BSchwentker) May 8, 2020
Отслеживание госпитализации
Некоммерческое СМИ CalMatters активно отслеживает госпитализацию по всей Калифорнии. Группа регистрирует по округам количество людей, чьи тесты показали положительный результат на COVID-19, а также пациентов с подозрением на коронавирус.
We're tracking hospitalizations in California of people who have tested positive for the disease caused by the novel coronavirus or who are suspected of having #COVID19. https://t.co/8YaDlwDCYf#californiacoronavirus #californialockdown #californiashutdown
— CalMatters (@CalMatters) April 5, 2020
Хватит ли коек в интенсивной терапии
В связи с глобальным кризисом в области здравоохранения снова и снова возникает вопрос: достаточно ли мест в отделениях интенсивной терапии для тяжелых больных с COVID-19? Немецкая новостная программа ZDF heute изучала уровень загрузки отделений по всей стране. Журналисты также визуализировали количество новых случаев инфицирования на 100 000 жителей по областям за последние семь дней.
Unbedingt anschauenswert:
die Intensivbettenlage und das Kliniksterben mit interaktiver Karte, starken Erklärgrafiken und Gesprächspartner*innen
🚀 #ddj von @datenrobert & @simondhaas https://t.co/NZtwla6tck pic.twitter.com/m6EHl6AEAl
— Frederic Huwendiek (@Huwendiek) May 7, 2020
Большое спасибо Марку Смиту из Connected Action за то, что он собрал линки, визуализировал их и курирует наш Топ-10 каждую неделю.
Юнис Оу (Eunice Au) – программный координатор GIJN. В течение восьми лет была журналисткой в Малайзии: с 2011 по 2015 год она работала в New Straits Times, а затем – малайзийским корреспондентом сингапурского издания The Straits Times. Она также писала для The Sun, Malaysian Today and Madam Chair.